Neuigkeiten Timeline

Medizin, Gesundheit, Wellness
Juli 18, 2026

10 Jahre Yasmin Mohr Osteopathie Bensheim

Unternehmen, Wirtschaft, Finanzen
Juli 17, 2026

IRIS begleitet Adaptive ML vom Seed-Investment zum Exit an Datadog

Computer, Information, Telekommunikation
Juli 17, 2026

AOC präsentiert: Gaming-Monitore CU34G4CA und CU34G4ZCA

Unternehmen, Wirtschaft, Finanzen
Juli 17, 2026

Human Quality Capital: Wiesbadener Führungsexpertin erhält höchste Auszeichnung für Zukunftsansatz im KI-Zeitalter

Kunst, Kultur
Juli 17, 2026

Stadt Dachau – vielfältiges Kultur- und Freizeitprogramm lädt zum Entdecken ein

Bildung, Karriere, Schulungen
Juli 17, 2026

Buch Mitarbeiterbindung: Jetzt im Handel!

Unternehmen, Wirtschaft, Finanzen
Juli 17, 2026

Cyberangriff auf Unternehmen und Selbständige: Soforthilfe durch Rechtsanwälte für Cyberkriminalität

Bildung, Karriere, Schulungen
Juli 17, 2026

Young Talents Day: Nachwuchsförderung in der Wiener Top-Hotellerie

Allgemein
Juli 17, 2026

Sieben Fragen vor jedem Online-Marketing-Vertrag

IT, NewMedia, Software
Juli 17, 2026

KI-Richtlinie für Unternehmen: Security Awareness Toolbox zukünftig mit kostenloser Vorlage

IT, NewMedia, Software
Juli 17, 2026

ISO 27001 Audit erneut bestanden: niteflite steht für geprüfte IT-Sicherheit

Immobilien
Juli 17, 2026

Hotel Sansibar: Hotel Green Ocean Zanzibar eröffnet nach umfassendem Design-Upgrade

Medizin, Gesundheit, Wellness
Juli 17, 2026

Ein Jahr nach Gründung: Schweizer Nahrungsergänzungs-Startup Revitera liefert in 13 europäische Länder

Kunst, Kultur
Juli 17, 2026

Spannung, Abgründe und die Suche nach Gerechtigkeit

Die verschiedenen Dolmetscharten und ihre Einsatzgebiete

Die verschiedenen Dolmetscharten und ihre Einsatzgebiete

Globale Unternehmen kennen internationale Tagungen, Konferenzen oder Verhandlungen zu genüge. Um eine gute Verständigung zu gewährleisten, finden die meisten Veranstaltungen in der englischen Sprache statt. Für Führungskräfte ist es heute unabdingbar die Weltsprache fließend zu beherrschen. Dennoch gibt es oftmals Verständigungsprobleme, besonders wenn für beide Gesprächsteilnehmer Englisch eine Fremdsprache ist. Um bevorstehende Probleme in der Kommunikation vorzubeugen, empfiehlt es sich einen Dolmetscher-Service zu beauftragen.

Qualifizierte Dolmetscher unterstützen Unternehmen in der Vorbereitung, aber auch direkt vor Ort. Das Kölner Übersetzungsbüro SATZGEWINN bietet verschiedene Dolmetscharten und Übersetzungsdienste an. Welche Dolmetschmodi sinnvoll sind, hängt von der Art der Veranstaltung ab. Das Simultandolmetschen ist beispielsweise eines der bekanntesten. Bei dieser Form des Dolmetschens sitzt der Dolmetscher in einer abgeschotteten Kabine und übersetzt in Echtzeit die Rede des Vortragenden. Es besteht nur eine geringe zeitliche Verzögerung, da der Dolmetscher die Rede über Kopfhörer hört und direkt in die Wunschsprache übersetzt. Das Simultandolmetschen eignet sich vor allem auf Konferenzen, bei denen in mehreren Sprachen übersetzt werden muss. Durch die direkte zeitnahe Übersetzung wird der Ablauf nicht gestört. Die Dolmetscher von SATZGEWINN bieten jedoch auch andere Dolmetscharten an. Eine weitere Form ist das Konsekutivdolmetschen. Hier erfolgt die Verdolmetschung zeitversetzt. Der Dolmetscher ist sichtbar in der Nähe des Vortragenden und dolmetscht in längeren Sinnabschnitten oder im Anschluss des Vortrages. Diese Art eignet sich eher für kleinere Veranstaltungen und kurze Reden. Bei Geschäftsverhandlungen ist das Verhandlungsdolmetschen sinnvoll. Hier werden einzelne Sätze der verschiedenen Gesprächsteilnehmer gedolmetscht.

Das Team von SATZGEWINN berät seine Kunden, welche Dolmetscherart am besten geeignet ist. In jedem Fall bereitet sich das Übersetzungsbüro schon im Vorfeld auf den Einsatz vor und informiert sich auch über die Inhalte und branchentypische Terminologien. Mit den qualifizierten Dolmetschern von SATZGEWINN wird die nächste internationale Konferenz auch in der Kommunikation ein Erfolg.

Übersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Dolmetschen und Korrektorat: Das Übersetzungsbüro SATZGEWINN findet immer die treffenden Worte. Ganz gleich, ob es sich um einen Geschäftsbericht oder Liebesbrief handelt; der Kölner Übersetzungsdienst bietet Ihnen persönliche Betreuung – sorgsam abgestimmt auf Ihre Bedürfnisse.

Kontakt
SATZGEWINN Tappe & Scholtyssek Übersetzer und Dolmetscher Partnerschaft
Katrin Scholtyssek
Koblenzer Str. 82
50968 Köln
0221 9987 9026
info@satzgewinn.com
http://www.satzgewinn.com

Pressekontakt:
Xiega UG (haftungsbeschränkt)
Benjamin Wichert
Rheinlanddamm 201
44139 Dortmund
0231-5869630
presse@xiega.de
http://www.xiega.de

(Visited 16 times, 1 visits today)
Original erstellt für www.hasselwander.co.uk

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert